{"id":641,"date":"2010-10-03T03:27:53","date_gmt":"2010-10-03T03:27:53","guid":{"rendered":"http:\/\/vps104076.ovh.net\/2010\/10\/leyes\/"},"modified":"2010-10-03T03:27:53","modified_gmt":"2010-10-03T03:27:53","slug":"leyes","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/cxfontecarmoa.com\/web\/leyes\/","title":{"rendered":"Leyes del Ajedrez de la FIDE"},"content":{"rendered":"<p align=\"center\"><span style=\"font-size: 14pt;\"><b><span style=\"text-decoration: underline;\">LEYES DEL AJEDREZ DE LA FIDE<\/span><\/b><\/span><\/p>\n<p align=\"center\"><b><span style=\"text-decoration: underline;\"> <\/span><\/b><\/p>\n<ul>\n<li><b><i><span style=\"text-decoration: underline;\">PR\u00d3LOGO<\/span><\/i><\/b><\/li>\n<\/ul>\n<p><b><span style=\"text-decoration: underline;\"> <\/span><\/b><\/p>\n<ul>\n<li><b><i><span style=\"text-decoration: underline;\">LEYES SOBRE LAS REGLAS DEL JUEGO<\/span><\/i><\/b><\/li>\n<\/ul>\n<p>o\u00a0\u00a0 Art\u00edculo 1: Naturaleza y objetivos de la partida de ajedrez<\/p>\n<p>o\u00a0\u00a0 Art\u00edculo 2: La posici\u00f3n inicial de las piezas sobre el tablero<\/p>\n<p>o\u00a0\u00a0 Art\u00edculo 3: El movimiento de las piezas<\/p>\n<p>o\u00a0\u00a0 Art\u00edculo 4: La acci\u00f3n de mover las piezas<\/p>\n<p>o\u00a0\u00a0 Art\u00edculo 5: La finalizaci\u00f3n de la partida<\/p>\n<p><b><span style=\"text-decoration: underline;\"> <\/span><\/b><\/p>\n<ul>\n<li><b><i><span style=\"text-decoration: underline;\">LEYES SOBRE LAS REGLAS DE COMPETICI\u00d3N<\/span><\/i><\/b><\/li>\n<\/ul>\n<p>o\u00a0\u00a0 Art\u00edculo 6: El reloj de ajedrez<\/p>\n<p>o\u00a0\u00a0 Art\u00edculo 7: Irregularidades<\/p>\n<p>o\u00a0\u00a0 Art\u00edculo 8: La anotaci\u00f3n de las jugadas<\/p>\n<p>o\u00a0\u00a0 Art\u00edculo 9: La partida tablas<\/p>\n<p>o\u00a0\u00a0 Art\u00edculo 10: Final a ca\u00edda de bandera<\/p>\n<p>o\u00a0\u00a0 Art\u00edculo 11: Puntuaci\u00f3n<\/p>\n<p>o\u00a0\u00a0 Art\u00edculo 12: La conducta de los jugadores<\/p>\n<p>o\u00a0\u00a0 Art\u00edculo 13: El papel del \u00e1rbitro<\/p>\n<p>o\u00a0\u00a0 Art\u00edculo 14: FIDE<\/p>\n<p><b><span style=\"text-decoration: underline;\"> <\/span><\/b><\/p>\n<ul>\n<li><b><i><span style=\"text-decoration: underline;\">AP\u00c9NDICES<\/span><\/i><\/b><\/li>\n<\/ul>\n<p>o\u00a0\u00a0 <b>A)<\/b> Ajedrez r\u00e1pido<\/p>\n<p>o\u00a0\u00a0 <b>B) <\/b>Ajedrez rel\u00e1mpago<\/p>\n<p>o\u00a0\u00a0 <b>C) <\/b>Notaci\u00f3n algebraica<\/p>\n<p>o\u00a0\u00a0 <b>D) <\/b>Finales a ca\u00edda de bandera cuando no hay un \u00e1rbitro en el recinto de juego<\/p>\n<p>o\u00a0\u00a0 <b>E) <\/b>Reglas para partidas con ciegos y discapacitados visuales<\/p>\n<p>o\u00a0\u00a0 <b>F) <\/b>Reglas de ajedrez960<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><b><i><span style=\"text-decoration: underline;\">LEYES DEL AJEDREZ DE LA FIDE<\/span><\/i><\/b><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Las Leyes del Ajedrez de la FIDE cubren el juego sobre el tablero.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">El texto en ingl\u00e9s es la versi\u00f3n aut\u00e9ntica de las Leyes del Ajedrez que se adoptaron en el 77\u00ba Congreso de la FIDE celebrado en Dresde (Alemania) en noviembre de 2008, entrando en vigor el 1 de Julio de 2009.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En estas Leyes, las palabras \u201cel\u201d, \u201cal\u201d (a \u00e9l), \u201csu\u201d (de \u00e9l) y \u201csuyo\u201d incluyen a \u201cella\u201d, \u201ca ella\u201d, \u201csu\u201d (de ella) y \u201csuya\u201d.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><b><i><span style=\"text-decoration: underline;\">PR\u00d3LOGO<\/span><\/i><\/b><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Las Leyes del Ajedrez no pueden abarcar todas las situaciones posibles que pueden surgir durante una partida, as\u00ed como tampoco pueden regular todas las cuestiones administrativas.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En los casos no regulados con precisi\u00f3n por un Art\u00edculo de las <i>Leyes<\/i>, deber\u00eda ser posible llegar a una decisi\u00f3n correcta estudiando situaciones an\u00e1logas examinadas en las mismas. Las <i>Leyes<\/i> presuponen que los \u00e1rbitros tienen la competencia, recto juicio y absoluta objetividad necesarios para ello. Una reglamentaci\u00f3n excesivamente detallada podr\u00eda privar al \u00e1rbitro de su libertad de criterio e impedirle hallar la soluci\u00f3n a un problema, guiada por la ecuanimidad, la l\u00f3gica y la consideraci\u00f3n de factores especiales.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La FIDE apela a todos los jugadores de ajedrez y federaciones para que acepten este criterio.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Una federaci\u00f3n afiliada es libre de introducir reglas m\u00e1s detalladas, siempre que \u00e9stas:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">a.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 No sean contradictorias en ning\u00fan sentido con las <i>Leyes del Ajedrez<\/i> oficiales de la FIDE;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">b.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Se limiten al territorio de la federaci\u00f3n en cuesti\u00f3n; y<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">c.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 No sean v\u00e1lidas para ning\u00fan match, campeonato o prueba clasificatoria de la FIDE, ni para un torneo valedero para la obtenci\u00f3n de un t\u00edtulo o de rating FIDE.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><b>REGAS DE JUEGO<\/b><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><b>Art\u00edculo 1<\/b><b>: Naturaleza y objetivos de la partida de ajedrez<\/b><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1.1.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 La partida de ajedrez se juega entre dos adversarios que mueven alternativamente sus propias piezas sobre un tablero cuadrado, llamado \u201ctablero de ajedrez\u201d. El jugador con las piezas blancas comienza la partida. Se dice que un jugador \u201cest\u00e1 en juego\u201d cuando se ha realizado la jugada de su adversario. (Ver Art\u00edculo 6.7)<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1.2.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 El objetivo de cada jugador es situar al rey de su adversario \u201cbajo ataque\u201d, de tal forma que el adversario no disponga de ninguna jugada legal. Del jugador que alcanza este objetivo se dice que ha dado \u201cmate\u201d al rey de su adversario y que ha ganado la partida. No est\u00e1 permitido dejar el propio rey bajo ataque, ni exponerlo al ataque ni capturar el rey del oponente. El adversario, cuyo rey ha recibido el mate, pierde la partida.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1.3.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Si la posici\u00f3n es tal que ninguno de los jugadores puede dar mate, la partida es tablas.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00a0<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><b>Art\u00edculo 2<\/b><b>: La posici\u00f3n inicial de las piezas sobre el tablero<\/b><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">2.1.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 El tablero de ajedrez es un cuadrado dividido en 64 casillas cuadradas del mismo tama\u00f1o, con distribuci\u00f3n 8 x 8, alternativamente claras (las casillas \u201cblancas\u201d) y oscuras (las casillas \u201cnegras\u201d).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">El tablero se coloca entre los jugadores de tal forma que la casilla de la esquina derecha m\u00e1s cercana a cada jugador sea blanca.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00a0<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">2.2.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Al comienzo de la partida, un jugador dispone de 16 piezas de color claro (las piezas \u201cblancas\u201d); el otro tiene 16 piezas de color oscuro (las piezas \u201cnegras\u201d).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Estas piezas son las siguientes:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Un rey blanco, representado habitualmente por el s\u00edmbolo:\u00a0<img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\" size-full wp-image-616\" alt=\"Rey_Blanco\" src=\"https:\/\/cxfontecarmoa.com\/web\/wp-content\/uploads\/2010\/10\/Rey_Blanco.png\" height=\"25\" width=\"25\" \/><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Una dama blanca, representada habitualmente por el s\u00edmbolo: <img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\" size-full wp-image-617\" alt=\"Dama_Blanca\" src=\"https:\/\/cxfontecarmoa.com\/web\/wp-content\/uploads\/2010\/10\/Dama_Blanca.png\" height=\"25\" width=\"25\" \/><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Dos torres blancas, representadas habitualmente por el s\u00edmbolo: <img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\" size-full wp-image-618\" alt=\"Torre_Blanca\" src=\"https:\/\/cxfontecarmoa.com\/web\/wp-content\/uploads\/2010\/10\/Torre_Blanca.png\" height=\"25\" width=\"25\" \/><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Dos alfiles blancos, representados habitualmente por el s\u00edmbolo: <img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\" size-full wp-image-619\" alt=\"Alfil_Blanco\" src=\"https:\/\/cxfontecarmoa.com\/web\/wp-content\/uploads\/2010\/10\/Alfil_Blanco.png\" height=\"25\" width=\"25\" \/><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Dos caballos blancos, representados habitualmente por el s\u00edmbolo: <img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\" size-full wp-image-620\" alt=\"Caballo_Blanco\" src=\"https:\/\/cxfontecarmoa.com\/web\/wp-content\/uploads\/2010\/10\/Caballo_Blanco.png\" height=\"25\" width=\"25\" \/><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Ocho peones blancos, representados habitualmente por el s\u00edmbolo: <img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\" size-full wp-image-621\" alt=\"Peon_Blanco\" src=\"https:\/\/cxfontecarmoa.com\/web\/wp-content\/uploads\/2010\/10\/Peon_Blanco.png\" height=\"25\" width=\"25\" \/><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Un rey negro, representado habitualmente por el s\u00edmbolo: <img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\" size-full wp-image-622\" alt=\"Rey_Negro\" src=\"https:\/\/cxfontecarmoa.com\/web\/wp-content\/uploads\/2010\/10\/Rey_Negro.png\" height=\"25\" width=\"25\" \/><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Una dama negra, representada habitualmente por el s\u00edmbolo: <img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\" size-full wp-image-623\" alt=\"Dama_Negra\" src=\"https:\/\/cxfontecarmoa.com\/web\/wp-content\/uploads\/2010\/10\/Dama_Negra.png\" height=\"25\" width=\"25\" \/><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Dos torres negras, representadas habitualmente por el s\u00edmbolo: <img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\" size-full wp-image-624\" alt=\"Torre_Negra\" src=\"https:\/\/cxfontecarmoa.com\/web\/wp-content\/uploads\/2010\/10\/Torre_Negra.png\" height=\"25\" width=\"25\" \/><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Dos alfiles negros, representados habitualmente por el s\u00edmbolo: <img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\" size-full wp-image-625\" alt=\"Alfil_Negro\" src=\"https:\/\/cxfontecarmoa.com\/web\/wp-content\/uploads\/2010\/10\/Alfil_Negro.png\" height=\"25\" width=\"25\" \/><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Dos caballos negros, representados habitualmente por el s\u00edmbolo: <img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\" size-full wp-image-626\" alt=\"Caballo_Negro\" src=\"https:\/\/cxfontecarmoa.com\/web\/wp-content\/uploads\/2010\/10\/Caballo_Negro.png\" height=\"25\" width=\"25\" \/><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Ocho peones negros, representados habitualmente por el s\u00edmbolo: <img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\" size-full wp-image-627\" alt=\"Peon_Negro\" src=\"https:\/\/cxfontecarmoa.com\/web\/wp-content\/uploads\/2010\/10\/Peon_Negro.png\" height=\"25\" width=\"25\" \/><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00a0<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">2.3.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 La posici\u00f3n inicial de las piezas sobre el tablero es la siguiente:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\" size-full wp-image-628\" alt=\"Posicion_inicial\" src=\"https:\/\/cxfontecarmoa.com\/web\/wp-content\/uploads\/2010\/10\/Posicion_inicial.png\" height=\"242\" width=\"242\" \/><\/p>\n<p> 2.4.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Las ocho hileras verticales de casillas se denominan \u201ccolumnas\u201d. Las ocho hileras horizontales de casillas de denominan \u201cfilas\u201d. Una sucesi\u00f3n de casillas del mismo color en l\u00ednea recta que va desde un borde del tablero hasta otro adyacente, se denomina \u201cdiagonal\u201d. <\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><b>Art\u00edculo 3<\/b><b>: El movimiento de las piezas<\/b><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">3.1.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 No est\u00e1 permitido mover una pieza a una casilla ocupada por una pieza del mismo color. Si una pieza se mueve a una casilla ocupada por una pieza de su adversario, \u00e9sta es capturada y retirada del tablero como parte del mismo movimiento. Se dice que una pieza ataca a otra del adversario si puede efectuar una captura en esa casilla conforme a los Art\u00edculos 3.2 a 3.8.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Se considera que una pieza ataca una casilla, incluso si no puede ser movida a dicha casilla porque este movimiento dejar\u00eda o colocar\u00eda su propio rey bajo ataque.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">3.2.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 El alfil puede ser movido a cualquier casilla a lo largo de una de las diagonales sobre las que se encuentra.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\" size-full wp-image-629\" alt=\"Movimientoalfil\" src=\"https:\/\/cxfontecarmoa.com\/web\/wp-content\/uploads\/2010\/10\/Movimientoalfil.png\" height=\"242\" width=\"242\" \/><\/p>\n<p>3.3.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 La torre puede ser movida a cualquier casilla a lo largo de la fila o columna en las que se encuentra.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\" size-full wp-image-630\" alt=\"Movimientotorre\" src=\"https:\/\/cxfontecarmoa.com\/web\/wp-content\/uploads\/2010\/10\/Movimientotorre.png\" height=\"242\" width=\"242\" \/><\/p>\n<p>3.4.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 La dama puede ser movida a cualquier casilla a lo largo de la fila, columna o diagonal en las que se encuentra.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\" size-full wp-image-631\" alt=\"Movimientodama\" src=\"https:\/\/cxfontecarmoa.com\/web\/wp-content\/uploads\/2010\/10\/Movimientodama.png\" height=\"242\" width=\"242\" \/><\/p>\n<p>3.5.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Al realizar estos movimientos, el alfil, la torre o la dama no pueden pasar sobre ninguna otra pieza.<\/p>\n<p>3.6.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 El caballo puede ser movido a una de las casillas m\u00e1s pr\u00f3ximas a la que se encuentra, sin ser de la misma fila, columna o diagonal.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\" size-full wp-image-632\" alt=\"Movimientocaballo\" src=\"https:\/\/cxfontecarmoa.com\/web\/wp-content\/uploads\/2010\/10\/Movimientocaballo.png\" height=\"242\" width=\"242\" \/><\/p>\n<p>3.7.<\/p>\n<p>a.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 El pe\u00f3n puede ser movido hacia delante a la casilla inmediatamente delante suyo en la misma columna, siempre que dicha casilla est\u00e9 desocupada; o<\/p>\n<p>b.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 En su primer movimiento el pe\u00f3n puede ser movido como en (a); alternativamente, puede avanzar dos casillas a lo largo de la misma columna, siempre que ambas casillas est\u00e9n desocupadas; o<\/p>\n<p>c.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 El pe\u00f3n puede ser movido a una casilla ocupada por una pieza del adversario que est\u00e9 en diagonal delante suyo, sobre una columna adyacente, capturando dicha pieza.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\" size-full wp-image-633\" alt=\"Movimientopeon\" src=\"https:\/\/cxfontecarmoa.com\/web\/wp-content\/uploads\/2010\/10\/Movimientopeon.png\" height=\"242\" width=\"242\" \/><\/p>\n<p>d.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Un pe\u00f3n que ataca una casilla atravesada por un pe\u00f3n del adversario que ha avanzado dos casillas en un movimiento desde su casilla original, puede capturarlo como si s\u00f3lo hubiera avanzado una casilla. Esta captura s\u00f3lo puede efectuarse en el movimiento inmediatamente siguiente al citado avance y se denomina captura \u201cal paso\u201d.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\" size-full wp-image-634\" alt=\"Movimientoalpaso\" src=\"https:\/\/cxfontecarmoa.com\/web\/wp-content\/uploads\/2010\/10\/Movimientoalpaso.png\" height=\"242\" width=\"242\" \/><\/p>\n<p>e.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Cuando un pe\u00f3n alcanza la fila m\u00e1s alejada desde su posici\u00f3n inicial debe ser cambiado como parte del mismo movimiento, en la misma casilla, por una dama, torre, alfil o caballo del color del pe\u00f3n. La elecci\u00f3n del jugador no est\u00e1 limitada a piezas que hayan sido capturadas anteriormente. Este cambio de un pe\u00f3n por otra pieza se denomina \u201cpromoci\u00f3n\u201d, siendo inmediato el efecto de la nueva pieza.<\/p>\n<p>3.8.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Hay dos formas diferentes de mover el rey:<\/p>\n<p>i.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Desplaz\u00e1ndolo a cualquier casilla adyacente no atacada por una o m\u00e1s piezas del adversario,<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\" align=\"center\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\" size-full wp-image-635\" alt=\"Movimientorey\" src=\"https:\/\/cxfontecarmoa.com\/web\/wp-content\/uploads\/2010\/10\/Movimientorey.png\" height=\"242\" width=\"242\" \/><\/p>\n<p>o bien<\/p>\n<p>ii.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u201cenrocando\u201d. El enroque es un movimiento del rey y de una de las torres del mismo color a lo largo de la primera fila del jugador, que cuenta como una simple jugada del rey y que se realiza como sigue: el rey es trasladado dos casillas desde su casilla original hacia la torre en su casilla original y luego dicha torre es trasladada a la casilla que acaba de cruzar el rey.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\" size-full wp-image-636\" style=\"margin-right: 20px;\" alt=\"Movimientoenroque1\" src=\"https:\/\/cxfontecarmoa.com\/web\/wp-content\/uploads\/2010\/10\/Movimientoenroque1.png\" height=\"180\" width=\"180\" \/><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\" size-full wp-image-637\" style=\"margin-left: 20px;\" alt=\"Movimientoenroque2\" src=\"https:\/\/cxfontecarmoa.com\/web\/wp-content\/uploads\/2010\/10\/Movimientoenroque2.png\" height=\"180\" width=\"180\" \/><\/p>\n<p>Antes del enroque corto del blanco\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Tras el enroque corto del blanco<\/p>\n<p>Antes del enroque corto del negro\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Tras el enroque corto del negro<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\" size-full wp-image-638\" style=\"margin-right: 20px;\" alt=\"Movimientoenroque3\" src=\"https:\/\/cxfontecarmoa.com\/web\/wp-content\/uploads\/2010\/10\/Movimientoenroque3.png\" height=\"180\" width=\"180\" \/><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\" size-full wp-image-639\" style=\"margin-left: 20px;\" alt=\"Movimientoenroque4\" src=\"https:\/\/cxfontecarmoa.com\/web\/wp-content\/uploads\/2010\/10\/Movimientoenroque4.png\" height=\"180\" width=\"180\" \/><\/p>\n<p>Antes del enroque largo del blanco\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Tras el enroque largo del blanco<\/p>\n<p>Antes del enroque largo del negro\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Tras el enroque largo del negro<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(2).\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Se ha perdido el derecho al enroque:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">a.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Si el rey ya ha sido movido, o<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">b.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Con una torre que ya ha sido movida.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(3).\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 El enroque est\u00e1 temporalmente impedido:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">a.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Si la casilla en la que se encuentra el rey, o la que debe cruzar, o la que finalmente va a ocupar, est\u00e1 atacada por una o m\u00e1s piezas del adversario,<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">b.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Si hay alguna pieza entre el rey y la torre con la que se va a efectuar el enroque.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00a0<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">3.9.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Se dice que el rey est\u00e1 \u201cen jaque\u201d si est\u00e1 atacado por una o m\u00e1s piezas del adversario, incluso aunque dichas piezas no pudieran ser movidas porque dejar\u00edan o situar\u00edan a su propio rey en jaque. Ninguna pieza puede ser movida de forma que ponga o deje a su propio rey en jaque.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00a0<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><b>Art\u00edculo 4<\/b><b>: La acci\u00f3n de mover las piezas<\/b><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">4.1.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Cada jugada debe efectuarse con una sola mano.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">4.2.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 El jugador que est\u00e1 en juego puede ajustar una o m\u00e1s piezas en sus casillas, siempre que previamente exprese su intenci\u00f3n de hacerlo (por ejemplo, diciendo \u201ccompongo\u201d).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">4.3.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Exceptuando lo previsto en el Art\u00edculo 4.2, si el jugador que est\u00e1 en juego toca deliberadamente sobre el tablero:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">a.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Una o m\u00e1s piezas propias, debe mover la primera pieza tocada que se pueda mover; o<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">b.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Una o m\u00e1s piezas del adversario, debe capturar la primera pieza tocada que pueda ser capturada; o<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">c.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Una pieza de cada color, debe capturar la pieza del adversario con la suya o, si ello es ilegal, mover o capturar la primera pieza tocada que se pueda mover o capturar. Si resulta imposible establecer qu\u00e9 pieza se toc\u00f3 en primer lugar, ser\u00e1 la pieza propia la que se considere como pieza tocada.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">4.4.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Si el jugador que est\u00e1 en juego<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">a.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Toca deliberadamente su rey y torre, debe enrocar por ese lado si fuera legal hacerlo, o<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">b.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Toca deliberadamente una torre y luego su rey, no podr\u00e1 enrocar por ese lado en esa jugada y se proceder\u00e1 seg\u00fan lo establecido en el Art\u00edculo 4.3.a, o<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">c.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Con la intenci\u00f3n de enrocar, toca el rey o rey y torre a la vez, siendo ilegal el enroque por ese lado, el jugador debe hacer otra jugada legal con su rey, lo que puede incluir el enroque por el otro lado. Si el rey no tiene ning\u00fan movimiento legal, el jugador es libre de realizar cualquier jugada legal, o<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">d.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Promociona un pe\u00f3n, la elecci\u00f3n de la nueva pieza se considerar\u00e1 definitiva cuando \u00e9sta toque la casilla de promoci\u00f3n.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">4.5.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Si ninguna de las piezas tocadas puede ser movida o capturada, el jugador puede realizar cualquier jugada legal.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">4.6.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Cuando se ha dejado una pieza en una casilla, como jugada legal o parte de una jugada legal, ya no puede ser movida a otra casilla en esta jugada. Se considera realizado un movimiento cuando:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">a.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 En el caso de una captura, cuando la pieza capturada se ha retirado del tablero y el jugador ha soltado su propia pieza despu\u00e9s de situarla en su nueva casilla, o<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">b.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 En el caso del enroque, cuando el jugador ha soltado la torre en la casilla previamente cruzada por el rey. Cuando el jugador ha soltado el rey la jugada no se considera todav\u00eda completada, pero el jugador ya no tiene otra opci\u00f3n que realizar el enroque por ese lado, siempre que sea legal, o<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">c.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 En el caso de la promoci\u00f3n de un pe\u00f3n, cuando \u00e9ste ha sido retirado del tablero y la mano del jugador ha soltado la nueva pieza despu\u00e9s de situarla en la casilla de promoci\u00f3n. Cuando el jugador ha soltado el pe\u00f3n que ha alcanzado la casilla de promoci\u00f3n, la jugada no se considera todav\u00eda completada, pero el jugador no tiene ya el derecho de jugar el pe\u00f3n a otra casilla.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Se denomina legal a una jugada cuando se han cumplido todos los requisitos pertinentes del Art\u00edculo 3. Si la jugada no es legal, se realizar\u00e1 otra jugada en su lugar de acuerdo con el art\u00edculo 4.5.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">4.7.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Un jugador pierde su derecho a reclamar la violaci\u00f3n por parte de su adversario del art\u00edculo 4 una vez que \u00e9l mismo haya tocado deliberadamente una pieza.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><b>Art\u00edculo 5<\/b><b>: La finalizaci\u00f3n de la partida<\/b><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">5.1.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">a.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 La partida es ganada por el jugador que ha dado mate al rey de su adversario. Esto finaliza inmediatamente la partida, siempre que la jugada que gener\u00f3 la posici\u00f3n de mate fuera una jugada legal.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">b.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 La partida es ganada por el jugador cuyo adversario declara que abandona. Esto finaliza inmediatamente la partida.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">5.2.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">a.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 La partida es tablas cuando el jugador que est\u00e1 en juego no puede hacer ninguna jugada legal y su rey no est\u00e1 en jaque. Se dice entonces que el rey est\u00e1 \u201cahogado\u201d. Esto finaliza inmediatamente la partida, siempre que la jugada que gener\u00f3 la posici\u00f3n del rey ahogado fuera legal.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">b.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 La partida es tablas cuando se alcanza una posici\u00f3n en la que ning\u00fan jugador puede dar mate al rey del adversario con cualquier serie de jugadas legales. Se dice entonces que la partida termina en una \u201cposici\u00f3n muerta\u201d. Esto finaliza inmediatamente la partida, siempre que la jugada que gener\u00f3 tal posici\u00f3n fuera legal (ver Art\u00edculo 9.6)<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">c.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 La partida es tablas por acuerdo entre los dos jugadores durante el desarrollo de la misma. Esto finaliza inmediatamente la partida. (Ver Art\u00edculo 9.1).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">d.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 La partida puede ser tablas si se va a dar o ya se ha dado cualquier posici\u00f3n id\u00e9ntica al menos tres veces sobre el tablero. (Ver Art\u00edculo 9.2).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">e.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 La partida puede ser tablas si cada jugador ha hecho los \u00faltimos 50 movimientos consecutivos sin que haya habido ning\u00fan movimiento de pe\u00f3n ni captura de pieza. (Ver Art\u00edculo 9.3).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><b>REGAS DE COMPETICION<\/b><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><b>Art\u00edculo 6<\/b><b>: El reloj de ajedrez<\/b><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">6.1.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Se entiende por \u201creloj de ajedrez\u201d un reloj con dos indicadores de tiempo, conectados entre s\u00ed de tal forma que s\u00f3lo uno de ellos pueda funcionar en cada momento.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En las presentes <i>Leyes<\/i>, el t\u00e9rmino reloj hace referencia a uno de los dos citados indicadores de tiempo.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Cada pantalla del reloj cuenta con una \u201cbandera\u201d.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Se entiende por \u201cca\u00edda de bandera\u201d la finalizaci\u00f3n del tiempo asignado a un jugador.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">6.2.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <b> <\/b><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">a.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Al utilizar un reloj de ajedrez, cada jugador debe realizar un n\u00famero m\u00ednimo de jugadas, o todas, en un per\u00edodo de tiempo prefijado y\/o puede recibir un determinado tiempo adicional con cada jugada. Todas estas cuestiones deben ser especificadas con antelaci\u00f3n.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">b.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 El tiempo no consumido por un jugador durante un per\u00edodo se a\u00f1ade a su tiempo disponible para el siguiente per\u00edodo, excepto en la modalidad de \u201cdemora\u201d.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En la modalidad de demora, ambos jugadores reciben un determinado \u201ctiempo principal de reflexi\u00f3n\u201d. Adem\u00e1s por cada jugada reciben un \u201ctiempo extra fijo\u201d. El descuento del tiempo principal comienza s\u00f3lo cuando el tiempo extra se ha agotado. El tiempo principal de reflexi\u00f3n no cambian siempre que el jugador detenga su reloj antes de que se agote el tiempo extra, independientemente de la proporci\u00f3n del tiempo extra utilizado.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">6.3.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Inmediatamente despu\u00e9s de una ca\u00edda de bandera, deben comprobarse los requisitos del Art\u00edculo 6.2.a.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">6.4.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Antes del comienzo de la partida, el \u00e1rbitro decide la ubicaci\u00f3n del reloj de ajedrez.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">6.5.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 A la hora especificada para el comienzo de la partida, se pone en marcha el reloj del jugador que tiene las piezas blancas.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">6.6.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <b> <\/b><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">a.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 El jugador que se presente ante el tablero despu\u00e9s de comenzada la sesi\u00f3n de juego perder\u00e1 la partida. Es decir, el tiempo permitido de retraso es de 0 minutos. Las bases de la competici\u00f3n podr\u00e1n especificar otra cosa.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">b.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 En el caso de que las bases de la competici\u00f3n especifiquen otra cosa, si al comienzo de la partida no est\u00e1 presente ninguno de los jugadores, el jugador de blancas perder\u00e1 todo el tiempo transcurrido hasta su llegada, salvo que las bases de la competici\u00f3n o el \u00e1rbitro decidan otra cosa.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">6.7.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <b> <\/b><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">a.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Durante la partida, cada jugador, una vez realizada su jugada sobre el tablero, detendr\u00e1 su reloj y pondr\u00e1 en marcha el de su adversario. A un jugador siempre se le debe permitir detener su reloj. Hasta que el jugador lo haya hecho as\u00ed, no se considera que su jugada est\u00e9 completada, salvo que la jugada que ha realizado finalice la partida (ver Art\u00edculos 5.1.a, 5.2.a 5.2.b, 5.2.c y 9.6).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">El tiempo transcurrido entre realizar la jugada sobre el tablero y detener su reloj, poniendo en marcha el del adversario, se considera como parte del tiempo asignado al jugador.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">b.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Un jugador debe detener su reloj con la misma mano con la que realiz\u00f3 su jugada. Est\u00e1 prohibido que un jugador mantenga el dedo sobre el pulsador o rondando por encima del mismo.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">c.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Los jugadores deben manejar el reloj de ajedrez correctamente. Est\u00e1 prohibido golpearlo violentamente, cogerlo o tirarlo. Un manejo incorrecto del reloj ser\u00e1 penalizado de acuerdo con el Art\u00edculo 13.4.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">d.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Si un jugador est\u00e1 imposibilitado para utilizar el reloj, puede ser acompa\u00f1ado por un asistente, que deber\u00e1 ser aceptado por el \u00e1rbitro, para desempe\u00f1ar dicha labor. El \u00e1rbitro ajustar\u00e1 su reloj de una forma proporcionada.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">6.8.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Se considera que una bandera ha ca\u00eddo cuando el \u00e1rbitro lo observa o cuando uno de los dos jugadores ha efectuado una reclamaci\u00f3n v\u00e1lida en ese sentido.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">6.9.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Excepto los casos donde se aplique uno de los Art\u00edculos 5.1.a, 5.1.b, 5.2.a, 5.2.b o 5.2.c, si un jugador no completa el n\u00famero prescrito de jugadas en el tiempo asignado, pierde la partida. Sin embargo, la partida es tablas si la posici\u00f3n es tal que el adversario no puede dar mate al jugador mediante cualquier posible combinaci\u00f3n de jugadas legales.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">6.10.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">a.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Toda indicaci\u00f3n proporcionada por los relojes se considera concluyente en ausencia de alg\u00fan defecto evidente. Un reloj de ajedrez con un defecto evidente debe ser reemplazado. El \u00e1rbitro har\u00e1 uso de su mejor criterio al determinar los tiempos que deben aparecer en el reloj de ajedrez reemplazado.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">b.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Si se descubre durante la partida que la configuraci\u00f3n de cualquiera de ambos relojes era incorrecto, un jugador o el \u00e1rbitro parar\u00e1 los relojes de inmediato. El \u00e1rbitro introducir\u00e1 la configuraci\u00f3n correcta y ajustar\u00e1 los tiempos y el contador de jugadas. El \u00e1rbitro har\u00e1 uso de su mejor criterio al determinar la configuraci\u00f3n correcta.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">6.11.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Si han ca\u00eddo ambas banderas y es imposible establecer cu\u00e1l de ellas lo hizo en primer lugar, entonces<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">a.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Continuar\u00e1 la partida si se trata de cualquier periodo excepto el \u00faltimo.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">b.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 La partida ser\u00e1 declarada tablas si se trata del \u00faltimo periodo, en el que se han de realizar todas las jugadas restantes.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">6.12.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">a.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Si la partida debe ser interrumpida, el \u00e1rbitro detendr\u00e1 los relojes.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">b.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Un jugador puede detener los relojes s\u00f3lo para solicitar la asistencia del \u00e1rbitro, por ejemplo cuando se ha producido una promoci\u00f3n y no est\u00e1 disponible la pieza requerida.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">c.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 En cualquier caso, el \u00e1rbitro decidir\u00e1 cu\u00e1ndo se va a reanudar la partida.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">d.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Si un jugador detiene los relojes para solicitar la asistencia del \u00e1rbitro, \u00e9ste determinar\u00e1 si el jugador ten\u00eda una raz\u00f3n v\u00e1lida para hacerlo. Si resulta obvio que el jugador no ten\u00eda una raz\u00f3n v\u00e1lida para detener\u00a0 los relojes, el jugador ser\u00e1 sancionado conforme al Art\u00edculo 13.4.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">6.13.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Si se produce una irregularidad y\/o las piezas deben ser reubicadas a una posici\u00f3n anterior, el \u00e1rbitro har\u00e1 uso de su mejor criterio para determinar los tiempos que deben aparecer en los relojes. Si fuera necesario, deber\u00e1 ajustar tambi\u00e9n el contador de jugadas del reloj.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">6.14.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 En el recinto de juego se permite el uso de pantallas, monitores o tableros murales que muestren la posici\u00f3n actual sobre el tablero, los movimientos y el n\u00famero de jugadas realizadas, as\u00ed como relojes que muestren incluso el n\u00famero de jugadas realizadas. Sin embargo, el jugador no puede realizar una reclamaci\u00f3n bas\u00e1ndose en la informaci\u00f3n mostrada por este tipo de dispositivos.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><b>Art\u00edculo 7<\/b><b>: Irregularidades<\/b><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">7.1.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">a.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Si en el curso de una partida se comprueba que la posici\u00f3n inicial de las piezas era incorrecta, la partida ser\u00e1 anulada y se jugar\u00e1 una nueva.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">b.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Si en el curso de una partida se comprueba que el tablero no se coloc\u00f3 de acuerdo con el Art\u00edculo 2.1, la partida continuar\u00e1 pero la posici\u00f3n deber\u00e1 transferirse a un tablero colocado correctamente.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">7.2.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Si una partida ha comenzado con los colores invertidos, la misma continuar\u00e1 salvo que el \u00e1rbitro decida otra cosa.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">7.3.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Si un jugador desplaza una o m\u00e1s piezas, restablecer\u00e1 la posici\u00f3n correcta en su propio tiempo. Si fuera necesario, tanto el jugador como su adversario pueden detener los relojes y solicitar la asistencia del \u00e1rbitro. Este puede sancionar al jugador que desplaz\u00f3 las piezas.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">7.4.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">a.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Si en el curso de una partida se comprueba que se ha realizado una jugada ilegal, incluyendo el incumplimiento de los requisitos relativos a la promoci\u00f3n de un pe\u00f3n o la captura del rey\u00a0 del adversario, se restablecer\u00e1 la posici\u00f3n previa a producirse la irregularidad. Si no puede determinarse la posici\u00f3n inmediata anterior a producirse la irregularidad, la partida continuar\u00e1 a partir de la \u00faltima posici\u00f3n identificable previa a la irregularidad. Los relojes se ajustar\u00e1n de acuerdo con el Art\u00edculo 6.13. A la jugada que reemplace a la jugada ilegal se le aplican los art\u00edculos 4.3 y 4.6. Despu\u00e9s continuar\u00e1 la partida a partir de la antes citada posici\u00f3n restablecida.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">b.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Despu\u00e9s de actuar conforme al Art\u00edculo 7.4.a, para las dos primeras jugadas ilegales el \u00e1rbitro conceder\u00e1 en cada caso dos minutos de tiempo extra al adversario; para una tercera jugada ilegal del mismo jugador, el \u00e1rbitro decretar\u00e1 la p\u00e9rdida de la partida para el infractor. Sin embargo, decretar\u00e1 tablas si la posici\u00f3n es tal que el oponente no puede dar jaque mate al rey del infractor mediante cualquier serie de jugadas legales.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">7.5.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Si durante una partida se comprueba que algunas piezas han sido desplazadas de sus casillas, deber\u00e1 restablecerse la posici\u00f3n anterior a la irregularidad. Si no puede identificarse dicha posici\u00f3n, la partida continuar\u00e1 a partir de la \u00faltima posici\u00f3n identificable anterior a que se produjera la irregularidad. Los relojes ser\u00e1n ajustados de acuerdo al Art\u00edculo 6.14. Despu\u00e9s continuar\u00e1 la partida a partir de la antes citada posici\u00f3n restablecida.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><b>Art\u00edculo 8<\/b><b>: La anotaci\u00f3n de las jugadas<\/b><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">8.1.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 En el transcurso de la partida cada jugador est\u00e1 obligado a anotar sus propias jugadas y las de su adversario en la forma correcta, jugada tras jugada, de forma tan clara y legible como sea posible, en anotaci\u00f3n algebraica (ver Ap\u00e9ndice C), en la planilla prescrita para la competici\u00f3n. Est\u00e1 prohibido anotar las jugadas antes de realizarlas, excepto cuando el jugador est\u00e9 reclamando tablas seg\u00fan los art\u00edculos 9.2, 9.3 o aplazando la partida seg\u00fan las <i>Directrices de Partidas Aplazadas. <\/i>Si as\u00ed lo desea, un jugador puede replicar a una jugada de su adversario antes de anotarla. Debe anotar su jugada previa antes de realizar otra. Ambos jugadores deben anotar en su planilla la oferta de tablas. (Ap\u00e9ndice C13).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Si un jugador est\u00e1 imposibilitado para anotar, puede ser acompa\u00f1ado por un asistente, aceptado por el \u00e1rbitro, para desempe\u00f1ar dicha labor. El \u00e1rbitro ajustar\u00e1 su reloj de una forma proporcionada.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">8.2.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 La planilla estar\u00e1 a la vista del \u00e1rbitro durante toda la partida.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">8.3.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Las planillas son propiedad de los organizadores del torneo.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">8.4.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Si un jugador dispone de menos de cinco minutos en su reloj en alg\u00fan momento de un periodo y no tiene un tiempo adicional de 30 segundos o m\u00e1s a\u00f1adidos con cada jugada, no est\u00e1 obligado a cumplir los requisitos del Art\u00edculo 8.1 Inmediatamente despu\u00e9s de que haya ca\u00eddo una bandera, el jugador debe actualizar completamente su planilla antes de mover una pieza sobre el tablero.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">8.5.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">a.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Si ning\u00fan jugador est\u00e1 obligado a anotar la partida seg\u00fan el Art\u00edculo 8.4, el \u00e1rbitro o un asistente procurar\u00e1 estar presente y anotar las jugadas. En tal caso, inmediatamente despu\u00e9s de que haya ca\u00eddo una bandera, el \u00e1rbitro parar\u00e1 los relojes. Despu\u00e9s ambos jugadores actualizar\u00e1n sus planillas, utilizando la planilla del \u00e1rbitro o la del adversario.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">b.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Si s\u00f3lo un jugador no est\u00e1 obligado a anotar la partida seg\u00fan el Art\u00edculo 8.4, debe actualizar completamente su planilla en cuanto haya ca\u00eddo cualquiera de las dos banderas antes de mover cualquier pieza en el tablero. Supuesto que el jugador est\u00e9 en juego, puede utilizar la planilla de su adversario pero tendr\u00e1 que devolverla antes de hacer una jugada.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">c.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Si no hay ninguna planilla completa disponible, los jugadores deben reconstruir la partida sobre un segundo tablero bajo el control del \u00e1rbitro o un asistente. Primero, y antes de que se realice la reconstrucci\u00f3n, el \u00e1rbitro anotar\u00e1 la posici\u00f3n actual de la partida, el tiempo transcurrido en ambos relojes y el n\u00famero de jugadas realizadas, si se dispone de tal informaci\u00f3n.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">8.6.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Si no se pueden actualizar las planillas de forma que muestren que un jugador ha sobrepasado el tiempo asignado, la siguiente jugada realizada ser\u00e1 considerada como la primera del siguiente periodo de tiempo, salvo que sea evidente que se han realizado m\u00e1s jugadas.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">8.7.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Al finalizar la partida ambos jugadores firmar\u00e1n las dos planillas, indicando el resultado. Dicho resultado permanecer\u00e1 aunque sea incorrecto, salvo que el \u00e1rbitro decida otra cosa.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><b>Art\u00edculo 9<\/b><b>: La partida tablas<\/b><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">9.1.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">a.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Las bases del torneo podr\u00e1n prohibir a los jugadores acordar tablas, bien antes de un n\u00famero concreto de jugadas o bien en ning\u00fan caso, sin el consentimiento del \u00e1rbitro.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">b.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Si las bases del torneo permiten el acuerdo de tablas, se aplicar\u00e1 lo siguiente:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Un jugador que desee ofrecer tablas deber\u00e1 hacerlo despu\u00e9s de haber hecho una jugada sobre el tablero y antes de detener su reloj y poner en marcha el del adversario. Una oferta en cualquier otro momento de la partida ser\u00e1 v\u00e1lida, pero se tendr\u00e1 en consideraci\u00f3n el Art\u00edculo 12.6. La oferta no puede ir ligada a ninguna condici\u00f3n. En ambos casos, no se puede retirar la oferta y mantiene su validez hasta que el adversario la acepte, la rechace bien verbalmente o bien tocando una pieza con intenci\u00f3n de moverla o capturarla, o la partida concluya de alguna otra forma.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">2.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 La oferta de tablas ser\u00e1 anotada por cada jugador en su planilla con un s\u00edmbolo (ver Ap\u00e9ndice C13).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">3.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Una reclamaci\u00f3n de tablas conforme a los Art\u00edculos 9.2, 9.3 \u00f3 10.2 tendr\u00e1 la consideraci\u00f3n de una oferta de tablas.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">9.2.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 La partida es tablas, bajo una correcta reclamaci\u00f3n del jugador que est\u00e1 en juego, cuando la misma posici\u00f3n, al menos por tercera vez (no necesariamente por repetici\u00f3n secuencial de jugadas):<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">a.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Va a producirse, si el jugador primero anota su jugada en su planilla y declara al \u00e1rbitro su intenci\u00f3n de realizarla; o<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">b.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Acaba de producirse, a\u00f1adi\u00e9ndose la circunstancia de que el reclamante est\u00e1 en juego.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Se considera que las posiciones como las de (a) y (b) son la misma si es el mismo jugador quien est\u00e1 en juego, las piezas del mismo tipo y color ocupan las mismas casillas, y los movimientos posibles de todas las piezas de ambos jugadores son los mismos.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Las posiciones no se consideran la misma si un pe\u00f3n pudiera haber sido capturado al paso &#8211; ya que despu\u00e9s no podr\u00e1 ser capturado -. Si se ha de mover un rey o una torre, se perder\u00e1 el derecho al enroque, si lo hubiera, s\u00f3lo tras realizar el movimiento.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">9.3.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 La partida es tablas, bajo una correcta reclamaci\u00f3n del jugador que est\u00e1 en juego, si:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">a.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Escribe en su planilla y declara al \u00e1rbitro su intenci\u00f3n de realizar una jugada que dar\u00e1 lugar a que, en los \u00faltimos 50 movimientos consecutivos por cada jugador, no se haya movido ning\u00fan pe\u00f3n ni se haya capturado alguna pieza; o<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">b.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Se hayan producido los \u00faltimos 50 movimientos consecutivos de cada jugador sin moverse alg\u00fan pe\u00f3n y sin capturar pieza alguna.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">9.4.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Si un jugador toca una pieza seg\u00fan el Art\u00edculo 4.3 sin haber reclamado tablas, pierde el derecho a reclamarlas en esa jugada, en base a los Art\u00edculos 9.2 y 9.3.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">9.5.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Si un jugador reclama tablas seg\u00fan los Art\u00edculos 9.2 \u00f3 9.3, podr\u00e1 parar ambos relojes (ver Art\u00edculo 6.12.b). No se le permite retirar su reclamaci\u00f3n.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">a.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Si se comprueba que la reclamaci\u00f3n es correcta, la partida es tablas de forma inmediata.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">b.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Si se comprueba que la reclamaci\u00f3n es incorrecta, el \u00e1rbitro a\u00f1adir\u00e1 tres minutos al tiempo restante de su adversario y la partida continuar\u00e1. Si la reclamaci\u00f3n se basaba en una jugada anunciada, \u00e9sta habr\u00e1 de realizarse seg\u00fan el Art\u00edculo 4.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">9.6.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 La partida es tablas cuando se llega a una posici\u00f3n a partir de la cual no puede producirse un mate mediante ninguna posible combinaci\u00f3n de jugadas legales. Esto finaliza inmediatamente la partida, siempre que la jugada que produjo esta posici\u00f3n fuera legal.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><b>Art\u00edculo 10<\/b><b>: Final a ca\u00edda de bandera<\/b><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">10.1.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Un \u201cfinal a ca\u00edda de bandera\u201d es la \u00faltima fase de una partida, cuando todas las jugadas (restantes) deben hacerse en un tiempo limitado.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">10.2.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Si al jugador que est\u00e1 en juego le quedan menos de dos minutos en su reloj, puede reclamar tablas antes de que caiga su bandera. Requerir\u00e1 la presencia del \u00e1rbitro y podr\u00e1 parar los relojes (ver Art\u00edculo 6.12.b).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">a.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Si el \u00e1rbitro est\u00e1 de acuerdo en que el adversario no est\u00e1 haciendo ning\u00fan esfuerzo para ganar la partida por procedimientos normales, o que no es posible ganar por procedimientos normales, declarar\u00e1 la partida tablas. En otro caso aplazar\u00e1 su decisi\u00f3n o rechazar\u00e1 la reclamaci\u00f3n.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">b.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Si el \u00e1rbitro aplaza su decisi\u00f3n, puede otorgar al adversario dos minutos de tiempo extra de reflexi\u00f3n y la partida continuar\u00e1, si ello fuera posible, en presencia de un \u00e1rbitro. El \u00e1rbitro decretar\u00e1 el resultado final posteriormente durante la partida o tan pronto como sea posible despu\u00e9s de que una bandera haya ca\u00eddo. Declarar\u00e1 la partida tablas si est\u00e1 de acuerdo en que la posici\u00f3n final no puede ser ganada por medios normales, o que el adversario no estaba haciendo lo suficiente para ganar por medios normales.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">c.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Si el \u00e1rbitro ha rechazado la reclamaci\u00f3n, se le conceder\u00e1n dos minutos de tiempo extra de reflexi\u00f3n al adversario.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">d.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 En relaci\u00f3n con los anteriores (a), (b) o (c), la decisi\u00f3n del \u00e1rbitro ser\u00e1 definitiva.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><b>Art\u00edculo 11<\/b><b>: Puntuaci\u00f3n<\/b><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">11.1.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Salvo que se haya anunciado otra cosa de antemano, un jugador que gana su partida, o que gana por incomparecencia, recibe un punto (1); un jugador que pierde su partida, o que pierde por incomparecencia, recibe cero puntos (0); y un jugador que entabla su partida recibe medio punto (\u00bd).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><b>Art\u00edculo 12<\/b><b>: La conducta de los jugadores<\/b><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">12.1.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Los jugadores no actuar\u00e1n de forma que deshonren el juego del ajedrez.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">12.2.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 No est\u00e1 permitido a los jugadores abandonar el recinto de juego sin permiso del \u00e1rbitro. Se entiende por \u201crecinto de juego\u201d el constituido por las zonas de juego, de descanso, de fumadores, aseos y cualesquiera otras designadas por el \u00e1rbitro.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Al jugador que est\u00e1 en juego\u00a0 no le est\u00e1 permitido abandonar la zona de juego sin permiso del \u00e1rbitro.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">12.3.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">a.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Durante la partida est\u00e1 prohibido que los jugadores hagan uso de cualquier tipo de notas, fuentes de informaci\u00f3n, consejos o an\u00e1lisis en otro tablero.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">b.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Est\u00e1 prohibido tener tel\u00e9fonos m\u00f3viles o cualquier otro medio electr\u00f3nico de comunicaci\u00f3n sin el permiso del \u00e1rbitro dentro del recinto de juego, salvo que est\u00e9n completamente desconectados. Si tal dispositivo produce un sonido, el jugador perder\u00e1 la partida. El oponente ser\u00e1 declarado vencedor. Sin embargo, si el oponente no puede vencer la partida por medio de ninguna serie de jugadas legales, su puntuaci\u00f3n ser\u00e1 de tablas.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">c.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Solo se permitir\u00e1 fumar en la secci\u00f3n del local de juego designada por el \u00e1rbitro.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">12.4.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 La planilla s\u00f3lo se utilizar\u00e1 para anotar las jugadas, el tiempo indicado en los relojes, la oferta de tablas, cuestiones relativas a una reclamaci\u00f3n y otros datos relevantes.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">12.5.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Los jugadores que hayan finalizado sus partidas ser\u00e1n considerados espectadores.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">12.6.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Est\u00e1 prohibido distraer o molestar al adversario de cualquier manera. Esto incluye reclamaciones y ofertas de tablas improcedentes o la introducci\u00f3n de una fuente de ruido en la zona de juego.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">12.7.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Las infracciones a las reglas establecidas en los Art\u00edculos 12.1 a 12.6 dar\u00e1n lugar a sanciones conforme al Art\u00edculo 13.4.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">12.8.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 La persistente negativa de un jugador a cumplir con las <i>Leyes del ajedrez<\/i> ser\u00e1 sancionada con la p\u00e9rdida de la partida. El \u00e1rbitro decidir\u00e1 la puntuaci\u00f3n del adversario.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">12.9.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Si ambos jugadores son considerados culpables de acuerdo con el Art\u00edculo 12.8, la partida se declarar\u00e1 perdida para ambos.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">12.10. \u00a0En el caso del Art\u00edculo 10.2.d o del Ap\u00e9ndice D, el jugador no podr\u00e1 apelar la decisi\u00f3n del \u00e1rbitro. En cualquier otro caso el jugador contar\u00e1 con el derecho a reclamar cualquier decisi\u00f3n arbitral, salvo que las bases del torneo especifiquen otra cosa.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><b>Art\u00edculo 13<\/b><b>: El papel del \u00e1rbitro (ver Pr\u00f3logo)<\/b><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">13.1.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 El \u00e1rbitro se cuidar\u00e1 de que se cumplan estrictamente las <i>Leyes del Ajedrez.<\/i><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">13.2.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 El \u00e1rbitro actuar\u00e1 en el mejor provecho de la competici\u00f3n. Se asegurar\u00e1 de que se mantengan unas buenas condiciones de juego y de que los jugadores no sean molestados. Supervisar\u00e1 el desarrollo de la competici\u00f3n.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">13.3.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 El \u00e1rbitro observar\u00e1 las partidas, especialmente cuando los jugadores est\u00e9n apurados de tiempo, exigir\u00e1 el cumplimiento de las decisiones que haya adoptado y, cuando corresponda, impondr\u00e1 sanciones a los jugadores.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">13.4.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 El \u00e1rbitro puede aplicar una o m\u00e1s de las siguientes sanciones:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">a.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Una advertencia;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">b.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Aumentar el tiempo de reflexi\u00f3n que disponga el adversario;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">c.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Reducir el tiempo de reflexi\u00f3n que disponga el infractor;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">d.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Decretar la p\u00e9rdida de la partida;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">e.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Reducir la puntuaci\u00f3n obtenida en la partida al infractor;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">f.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Aumentar la puntuaci\u00f3n obtenida en la partida por el adversario, hasta el m\u00e1ximo posible para dicha partida;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">g.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 La expulsi\u00f3n de la competici\u00f3n.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">13.5.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 El \u00e1rbitro puede conceder tiempo adicional a uno o ambos jugadores en caso de desorden ajeno a la partida.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">13.6.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 El \u00e1rbitro no puede intervenir en una partida excepto en los casos descritos en las\u00a0 <i>Leyes del Ajedrez<\/i>. No indicar\u00e1 el n\u00famero de jugadas realizadas, excepto en aplicaci\u00f3n del Art\u00edculo 8.5 cuando al menos una de las banderas haya ca\u00eddo. El \u00e1rbitro se abstendr\u00e1 de informar a un jugador de que su adversario ha realizado una jugada o de que no ha pulsado su reloj.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">13.7.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">a.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Los espectadores y jugadores de otras partidas no pueden hablar o interferir de cualquier otro modo en una partida. Si fuera necesario, el \u00e1rbitro puede expulsar del recinto de juego a los infractores. Si alguien observa una irregularidad, s\u00f3lo puede informar al \u00e1rbitro.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">b.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Est\u00e1 prohibido para cualquiera el uso de tel\u00e9fonos m\u00f3viles o de cualquier otro dispositivo de comunicaci\u00f3n en el recinto de juego y en cualquier otra zona designada por el \u00e1rbitro, salvo que cuente con su autorizaci\u00f3n.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00a0<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><b>Art\u00edculo 14<\/b><b>: FIDE<\/b><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">14.1.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Las federaciones afiliadas pueden solicitar a la FIDE que adopte una decisi\u00f3n oficial en problemas relacionados con las <i>Leyes del Ajedrez<\/i>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><b>AP\u00c9NDICES<\/b><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><b>A <\/b><b>Ajedrez R\u00e1pido<\/b><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">A.1.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Una \u201cpartida de Ajedrez R\u00e1pido\u201d es aquella en la que todas las jugadas deben efectuarse en un tiempo fijo de al menos 15 minutos pero menos de 60 por cada jugador; o cuando el resultado de la suma del tiempo asignado m\u00e1s el incremento por jugada multiplicado por 60 est\u00e1 incluido entre al menos 15 y menos de 60 minutos.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">A.2.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Los jugadores no est\u00e1n obligados a anotar las jugadas.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">A.3.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Cuando se cuente con una supervisi\u00f3n adecuada (por ejemplo, un \u00e1rbitro para un m\u00e1ximo de tres partidas) se aplicar\u00e1n las <i>Reglas de Competici\u00f3n.<\/i><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">A.4.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Cuando la supervisi\u00f3n sea inadecuada se aplicar\u00e1n las <i>Reglas de Competici\u00f3n<\/i>, salvo cuando quede anulado por las siguientes <i>Reglas de Ajedrez R\u00e1pido<\/i><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">a.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Una vez completadas tres jugadas por cada jugador, no pueden hacerse reclamaciones relativas a una incorrecta ubicaci\u00f3n de las piezas, la colocaci\u00f3n del tablero o los tiempos que figuran en los relojes.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En caso de emplazamiento cambiado del rey y dama, no se permite el enroque con ese rey.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">b.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 El \u00e1rbitro adoptar\u00e1 una decisi\u00f3n con respecto al Art\u00edculo 4 (la acci\u00f3n de mover las piezas) s\u00f3lo a requerimiento de uno o de ambos jugadores.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">c.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Se considera que se ha completado una jugada ilegal cuando se ha puesto en marcha el reloj del adversario. El adversario cuenta entonces con el derecho, siempre antes de realizar su jugada, de reclamar que el jugador ha completado una jugada ilegal. \u00danicamente tras dicha reclamaci\u00f3n adoptar\u00e1 el \u00e1rbitro una decisi\u00f3n. En cambio, el \u00e1rbitro intervendr\u00e1, si es posible, cuando ambos reyes est\u00e9n en jaque o cuando no se haya completado la promoci\u00f3n de un pe\u00f3n.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">d.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1.\u00a0\u00a0\u00a0 Se considera que la bandera ha ca\u00eddo cuando un jugador ha hecho una reclamaci\u00f3n v\u00e1lida a tal efecto. El \u00e1rbitro se abstendr\u00e1 de se\u00f1alar una ca\u00edda de bandera, pero podr\u00e1 se\u00f1alar la ca\u00edda de ambas.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">2.\u00a0\u00a0\u00a0 Para reclamar una victoria por tiempo, el reclamante debe detener ambos relojes y notific\u00e1rselo al \u00e1rbitro. Para que la reclamaci\u00f3n prospere, la bandera del reclamante debe permanecer en alto, y la de su adversario ca\u00edda, despu\u00e9s de que se hayan parado los relojes.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">3.\u00a0\u00a0\u00a0 Si ambas banderas han ca\u00eddo como se describe en (1) y (2), la partida es tablas.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><b>B <\/b><b>Ajedrez Rel\u00e1mpago<\/b><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">B.1.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Una \u201cpartida de Ajedrez Rel\u00e1mpago\u201d es aquella en la que todas las jugadas deben efectuarse en un tiempo fijo menor de 15 minutos por cada jugador; o cuando el resultado de la suma del tiempo asignado m\u00e1s el incremento por jugada multiplicado por 60 sea menor de 15 minutos por cada jugador.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">B.2.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Cuando se cuente con una supervisi\u00f3n adecuada (un \u00e1rbitro para cada partida), se aplicar\u00e1n las <i>Reglas de Competici\u00f3n<\/i> y el Art\u00edculo A.2.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">B.3.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Cuando la supervisi\u00f3n sea inadecuada se aplicar\u00e1 lo siguiente:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">a.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 El juego se regir\u00e1 por las <i>Leyes del ajedrez R\u00e1pido<\/i>, como en el Ap\u00e9ndice A, excepto en lo que quede anulado por las siguientes reglas de <i>Ajedrez Rel\u00e1mpago<\/i>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">b.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Los Art\u00edculos 10.2 y A4c no son aplicables.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">c.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Una jugada ilegal se completa en cuanto se pone en marcha el reloj del adversario. En cualquier caso, el adversario est\u00e1 autorizado a reclamar la victoria antes de realizar su propia jugada. Si el adversario no puede alcanzar el mate por cualquier serie de jugadas legales, entonces est\u00e1 autorizado a reclamar tablas antes de realizar su propia jugada. Una vez que el adversario ha realizado su jugada, no puede corregirse una jugada ilegal, salvo por mutuo acuerdo sin la intervenci\u00f3n de un \u00e1rbitro.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><b>C <\/b><b>Notaci\u00f3n algebraica<\/b><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La FIDE s\u00f3lo reconoce para sus propios torneos y matches un sistema de anotaci\u00f3n, el Sistema Algebraico, y recomienda tambi\u00e9n el uso de este sistema uniforme de anotaci\u00f3n ajedrec\u00edstica para literatura y revistas de ajedrez. Las planillas en las que se utilice un sistema de anotaci\u00f3n distinto al algebraico, no podr\u00e1n ser utilizadas como prueba en casos en los que la planilla de un jugador se usa para tal fin. Un \u00e1rbitro que observe que un jugador utiliza un sistema de anotaci\u00f3n distinto al algebraico, advertir\u00e1 al jugador acerca de este requisito.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><b><i><span style=\"text-decoration: underline;\">Descripci\u00f3n del Sistema Algebraico<\/span><\/i><\/b><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">C.1.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 En esta descripci\u00f3n, <i>pieza<\/i> significa cualquier pieza excepto un pe\u00f3n.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">C.2.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Cada pieza es indicada por la primera letra, en may\u00fascula, de su nombre. Por ejemplo: R = rey, D = dama, T = torre, A = alfil, C = caballo.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">C.3.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Para la letra inicial del nombre de las piezas, cada jugador es libre de usar la primera letra del nombre utilizado normalmente en su pa\u00eds. Por ejemplo: A = alfil (en espa\u00f1ol) F = fou (en franc\u00e9s), L = loper (en alem\u00e1n). En publicaciones impresas se recomienda el uso de figuras.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">C.4.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Los peones no son indicados por su primera letra, sino que se les reconoce precisamente por la ausencia de la misma. Por ejemplo; e5, d4, a5.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">C.5.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Las ocho columnas (de izquierda a derecha para las blancas y de derecha a izquierda para las negras) son indicadas por las letras min\u00fasculas: a, b, c, d, e, f, g y h, respectivamente.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">C.6.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Las ocho filas (de abajo arriba para las blancas y de arriba abajo para las negras) est\u00e1n numeradas: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 y 8, respectivamente. Consecuentemente, en la posici\u00f3n inicial las piezas y peones blancos se colocan en la primera y segunda filas; las piezas y peones negros en la octava y s\u00e9ptima filas.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">C.7.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Como consecuencia de las reglas anteriores, cada una de las 64 casillas est\u00e1 indicada invariablemente por una sola combinaci\u00f3n de una letra y un n\u00famero.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\" size-full wp-image-640\" alt=\"Nombrecasilla\" src=\"https:\/\/cxfontecarmoa.com\/web\/wp-content\/uploads\/2010\/10\/Nombrecasilla.png\" height=\"242\" width=\"242\" \/><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">C.8.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Cada movimiento de una pieza se indica por (a) la letra inicial del nombre de la pieza en cuesti\u00f3n y (b) la casilla de llegada. No hay gui\u00f3n entre (a) y (b). Por ejemplo: Ae5, Cf3, Td1.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En el caso de peones, s\u00f3lo se indica la casilla de llegada. Por ejemplo: e5, d4, a5.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">C.9.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Cuando una pieza realiza una captura, se inserta una x entre (a) la letra inicial del nombre de la pieza en cuesti\u00f3n y (b) la casilla de llegada. Por ejemplo: Axe5, Cxf3, Txd1.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Cuando un pe\u00f3n realiza una captura, debe indicarse la columna de partida, luego una x y finalmente la casilla de llegada. Por ejemplo dxe5, gxf3, axb5. En el caso de una captura al paso, se pone como casilla de llegada la que finalmente ocupa el pe\u00f3n que realiza la captura, a\u00f1adi\u00e9ndose a la anotaci\u00f3n \u201ca.p.\u201d. Ejemplo: exd6 a.p.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">C.10.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Si dos piezas id\u00e9nticas pueden moverse a la misma casilla, la pieza que se mueve se indica como sigue:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Si ambas piezas est\u00e1n en la misma fila: por (a) la letra inicial del nombre de la pieza, (b) la columna de la casilla de salida y (c) la casilla de llegada.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">2.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Si ambas piezas est\u00e1n en la misma columna: por (a) la letra inicial del nombre de la pieza, (b) la fila de la casilla de salida y (c) la casilla de llegada.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Si las piezas est\u00e1n en filas y columnas distintas, es preferible el m\u00e9todo (1).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En el caso de una captura, puede insertarse una x entre (b) y (c).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Ejemplos:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Hay dos caballos, en las casillas g1 y e1, y uno de ellos mueve a la casilla f3: seg\u00fan el caso, puede ser Cgf3 o Cef3.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Hay dos caballos, en las casillas g5 y g1, y uno de ellos mueve a la casilla f3: seg\u00fan el caso, puede ser C5f3 o C1f3.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Hay dos caballos, en las casillas h2 y d4, y uno de ellos mueve a la casilla f3: seg\u00fan el caso, puede ser Chf3 o Cdf3.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Si se da una captura en la casilla f3, se modifican los ejemplos anteriores insertando una x: seg\u00fan el caso, puede ser (1) Cgxf3 o Cexf3, (2) C5xf3 o C1xf3, (3) Chxf3 o Cdxf3.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">C.11.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Si dos peones pueden capturar la misma pieza o pe\u00f3n del adversario, el pe\u00f3n que se mueve se indica por (a) la letra de la columna de salida, (b) una x, (c) la casilla de llegada. Por ejemplo: si hay peones blancos en las casillas c4 y e4 y un pe\u00f3n o pieza negro en la casilla d5, la anotaci\u00f3n para la jugada de Blancas puede ser, seg\u00fan el caso cxd5 o exd5.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">C.12.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 En el caso de la promoci\u00f3n de un pe\u00f3n, se indica el movimiento efectivo del pe\u00f3n, seguido inmediatamente por la letra inicial de la nueva pieza. Por ejemplo: d8D, f8C, b1A, g1T.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">C.13.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 La oferta de tablas se anotar\u00e1 como (=).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Abreviaturas esenciales:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">0-0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 enroque con la torre de h1 o de h8 (enroque por el flanco de rey o enroque corto).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">0-0-0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 enroque con la torre de a1 o de a8 (enroque por el flanco de dama o enroque largo).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">X\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 captura.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">+\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Jaque.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">++ o #\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 mate.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">a.p.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 captura de pe\u00f3n al paso.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">No es obligatorio apuntar el jaque, el mate y la captura en la planilla.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Ejemplo de partida: 1.e4 e5 2.Cf3 Cf6 3.d4 exd4 4.e5 Ce4 5.Dxd4 d5 6.exd6 a.p. Cxd6 7.Ag5 Cc6 8.De3+ Ae7 9.Cbd2 0-0 10. 0-0-0 Te8 11 Rb1 (=).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><b>D <\/b><b>Finales a ca\u00edda de bandera cuando no hay un \u00e1rbitro en el recinto de juego<\/b><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">D.1.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Cuando se disputan partidas de acuerdo con el Art\u00edculo 10, un jugador puede reclamar tablas cuando le queden menos de dos minutos en su reloj y antes de que caiga su bandera. Esto concluye la partida.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Puede reclamar en base a que:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">a.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Su adversario no puede ganar por procedimientos normales, o<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">b.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Su adversario no ha estado haciendo ning\u00fan esfuerzo para ganar por procedimientos normales.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En (a) el jugador debe anotar la posici\u00f3n final y su adversario verificarla.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En (b) el jugador debe anotar la posici\u00f3n final y presentar como prueba una planilla actualizada. El adversario verificar\u00e1 tanto la planilla como la posici\u00f3n final.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La reclamaci\u00f3n ser\u00e1 remitida a un \u00e1rbitro, cuya decisi\u00f3n ser\u00e1 la definitiva.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><b>E <\/b><b>Reglas para partidas con ciegos y discapacitados visuales<\/b><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">E.1.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 La organizaci\u00f3n del torneo tendr\u00e1 la potestad de adaptar las siguientes reglas conforme a las circunstancias concretas. En el ajedrez de competici\u00f3n, cuando uno de los jugadores es discapacitado visual (legalmente <i>ciego<\/i>), cualquiera de los contendientes puede exigir la utilizaci\u00f3n de dos tableros, utilizando el jugador discapacitado visual un tablero especialmente adaptado y su adversario uno normal.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">El tablero especial debe reunir los siguientes requisitos:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">a.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Un tama\u00f1o de al menos 20 x 20 cent\u00edmetros.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">b.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Las casillas negras ligeramente elevadas;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">c.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Un agujero de seguridad en cada casilla;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">d.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Cada pieza provista de una clavija que encaje en el agujero de seguridad;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">e.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Piezas de dise\u00f1o <i>Staunton<\/i>, con las piezas negras especialmente identificadas.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">E.2.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 El juego se regir\u00e1 por las siguientes reglas:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Las jugadas se anunciar\u00e1n claramente, repetidas por el adversario y ejecutadas en su tablero. Para hacer que tal anuncio sea lo m\u00e1s claro posible, se sugiere la utilizaci\u00f3n de los siguientes nombres en lugar de las correspondientes letras del sistema algebraico:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">a \u2013 Anna<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">b \u2013 Bella<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">c \u2013 Cesar<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">d \u2013 David<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">e \u2013 Eva<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">f \u2013 Felix<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">g \u2013 Gustav<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">h \u2013 Hector<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Las filas, de blancas a negras, recibir\u00e1n los n\u00fameros en alem\u00e1n:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1 \u2013 eins<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">2 \u2013 zwei<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">3 \u2013 drei<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">4 \u2013 vier<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">5 \u2013 fuemf<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">6 \u2013 sechs<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">7 \u2013 sieben<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">8 \u2013 acht<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">El enroque se anuncia \u201c<i>Lange Rochade<\/i>\u201d (en alem\u00e1n para el enroque largo) \u201c<i>Kurze Rochade<\/i>\u201d (en alem\u00e1n para el enroque corto).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Las piezas llevan los nombres: Koenig (rey), Dame (dama), Turm (torre), Laeufer (alfil), Springer (caballo) y Bauer (pe\u00f3n).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">2.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 En el tablero del jugador discapacitado visual, se considerar\u00e1 \u201ctocada\u201d una pieza cuando haya sido sacada del agujero de seguridad.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">3.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Se considerar\u00e1 una jugada \u201crealizada\u201d cuando:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">a.\u00a0\u00a0\u00a0 En el caso de una captura, la pieza capturada ha sido retirada del tablero del jugador al que le corresponde jugar;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">b.\u00a0\u00a0\u00a0 Se coloca una pieza en un agujero de seguridad distinto;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">c.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 La jugada ha sido anunciada.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">S\u00f3lo entonces se pondr\u00e1 en marcha el reloj del adversario.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En lo que se refiere a estas reglas 2 y 3 (consideraci\u00f3n de pieza tocada y jugada realizada), para el jugador no discapacitado ser\u00e1n v\u00e1lidas las reglas normales.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">4.\u00a0\u00a0\u00a0 Se admitir\u00e1 un reloj de ajedrez especialmente construido para discapacitados visuales. Incorporar\u00e1 las siguientes caracter\u00edsticas:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">b.\u00a0\u00a0\u00a0 Una esfera adaptada con manecillas reforzadas, con un punto resaltado cada cinco minutos y con dos cada quince;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">c.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Una bandera que pueda ser tocada f\u00e1cilmente. Deber\u00eda tenerse cuidado\u00a0 para que la bandera est\u00e9 emplazada de tal manera que permita al jugador tocar la manecilla de los minutos durante los \u00faltimos cinco minutos de cada hora.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">5.\u00a0\u00a0\u00a0 El jugador discapacitado visual debe anotar la partida en Braille o escritura normal, o bien grabar las jugadas mediante un magnet\u00f3fono.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">6.\u00a0\u00a0\u00a0 Un <i>Lapsus linguae<\/i> en el anuncio de una jugada debe ser corregido inmediatamente, antes de poner en marcha el reloj del adversario.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">7.\u00a0\u00a0\u00a0 Si en el trascurso de una partida aparecieran posiciones diferentes en los dos tableros, deben ser corregidas con la ayuda de un \u00e1rbitro y consultando ambas planillas. Si las dos planillas coinciden, el jugador que ha anotado bien la jugada pero la ha ejecutado mal debe ajustar su posici\u00f3n a la que corresponde con lo escrito.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">8.\u00a0\u00a0\u00a0 En el caso de que sucedan tales diferencias y se observe que las planillas difieren, se retroceder\u00e1n las jugadas hasta el punto en que ambas est\u00e9n de acuerdo y, consecuentemente, el \u00e1rbitro ajustar\u00e1 los relojes.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">9.\u00a0\u00a0\u00a0 El jugador discapacitado visual tendr\u00e1 derecho a valerse de un asistente, quien se encargar\u00e1 de alguna o de todas las funciones siguientes:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">a.\u00a0\u00a0\u00a0 Realizar la jugada de cualquiera de los jugadores en el tablero del adversario.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">b.\u00a0\u00a0\u00a0 Anunciar las jugadas de ambos jugadores.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">c.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Encargarse de anotar la partida por parte del discapacitado visual y poner en marcha el reloj del adversario (teniendo en cuenta la regla 3.c.).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">d.\u00a0\u00a0\u00a0 Informar al discapacitado visual, s\u00f3lo a requerimiento de \u00e9ste, del n\u00famero de jugadas completadas y del tiempo empleado por ambos jugadores.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">e.\u00a0\u00a0\u00a0 Reclamar la partida en caso de que se haya excedido el l\u00edmite de tiempo e informar al \u00e1rbitro cuando el jugador no discapacitado haya tocado una de sus piezas.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">f.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Llevar a cabo las formalidades necesarias en caso de que se aplace la partida. Si el discapacitado visual no se vale de un asistente, su adversario puede hacer uso de uno que se encargue de las labores mencionadas en los puntos (a) y (b).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><b>F <\/b><b>Reglas de Ajedrez960<\/b><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">F.1.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Antes del comienzo de una partida de Ajedrez960 se sortea la posici\u00f3n inicial de las piezas seg\u00fan unas reglas concretas. Despu\u00e9s se juega la partida de la misma forma que en el ajedrez normal. En concreto, las piezas y peones se mueven normalmente y el objetivo de cada jugador es dar jaque mate al rey del oponente.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">F.2.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Requerimientos de la posici\u00f3n inicial<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La posici\u00f3n inicial en Ajedrez960 debe reunir ciertas reglas. Los peones blancos se ponen en la segunda fila como en el ajedrez normal. Todas las piezas blancas restantes se sit\u00faan al azar en la primera l\u00ednea, pero con las restricciones siguientes:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">a.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 El rey se sit\u00faa en alg\u00fan lugar entre las dos torres.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">b.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Los alfiles se ponen en casillas de colores distintos.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">c.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Las piezas negras se sit\u00faan sim\u00e9tricamente a las piezas blancas.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La posici\u00f3n inicial se puede generar antes de la partida por medio de un programa inform\u00e1tico o usando dados, monedas, cartas, etc.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">F.3.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 El enroque en Ajedrez960<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">a.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 El Ajedrez960\u00a0 permite que cada jugador se enroque una vez por partida, en un \u00fanico movimiento que podr\u00e1 incluir al rey y la torre. Sin embargo, hay que hacer unas pocas precisiones sobre las reglas del enroque del ajedrez normal, pues \u00e9stas presuponen una localizaci\u00f3n del rey y la torre que no es aplicable en Ajedrez960.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">b.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 C\u00f3mo enrocarse<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En Ajedrez960 la maniobra del enroque se realiza siguiendo uno de estos m\u00e9todos, seg\u00fan la posici\u00f3n inicial del rey y la torre:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Enroque por doble movimiento: se realiza un movimiento con el rey y otro con la torre.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">2.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Enroque por transposici\u00f3n: se trasponen las posiciones del rey y la torre.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">3.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Enroque por movimiento de rey: se mueve s\u00f3lo el rey.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">4.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Enroque por movimiento de torre: se mueve s\u00f3lo la torre.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Recomendaci\u00f3n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1.\u00a0\u00a0\u00a0 Cuando el enroque lo realice un jugador humano en un tablero f\u00edsico, se recomienda que mueva el rey fuera de la superficie de juego junto a la que ha de ser su posici\u00f3n final, mueva la torre de su casilla de origen a la de destino, y sit\u00fae entonces el rey en su casilla de destino.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">2.\u00a0\u00a0\u00a0 Despu\u00e9s de enrocarse, las posiciones finales del rey y la torre ser\u00e1n exactamente las mismas que en el ajedrez est\u00e1ndar.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Aclaraci\u00f3n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">De esta forma, tras enrocarse por el flanco c (anotado como 0-0-0 y conocido como enroque largo en el ajedrez ortodoxo), el rey se sit\u00faa sobre la casilla c (c1 para las blancas y c8 para las negras) y la torre sobre la d (d1 para las blancas y d8 para las negras). Tras enrocarse por el flanco g (anotado como 0-0 y conocido como enroque corto en el ajedrez ortodoxo), el rey se sit\u00faa sobre la casilla g (g1 para las blancas y g8 para las negras) y la torre sobre la f (f1 para las blancas y f8 para las negras).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Notas<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Para evitar cualquier malentendido, podr\u00eda ser \u00fatil declarar \u201cme voy a enrocar\u201d antes de enrocarse.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">2.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 En algunas posiciones iniciales es posible que no se mueva el rey o la torre (pero no ambos).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">3.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 En algunas posiciones iniciales es posible que el enroque tenga lugar en la primera jugada.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">4.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Todas las casillas situadas entre la casilla de origen del rey y la de destino (incluyendo esta \u00faltima), y todas las casillas situadas entre la casilla de origen de la torre y la de destino (incluyendo esta \u00faltima), deber\u00e1n estar vac\u00edas, a excepci\u00f3n de la del rey y la de la torre con la que se enroque.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">5.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 En algunas posiciones iniciales, determinadas casillas podr\u00e1n permanecer ocupadas durante el enroque, aunque en el ajedrez est\u00e1ndar deber\u00edan estar vac\u00edas. Por ejemplo, tras enrocarse por el flanco c (0-0-0), es posible que a, b y\/o e permanezcan ocupadas, y tras enrocarse por el flanco g (0-0) es posible que e y\/o h permanezcan ocupadas.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><b>Directrices para el caso de que una partida tenga que ser aplazada<\/b><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">a.\u00a0\u00a0\u00a0 Si una partida no ha terminado al final del tiempo establecido para la sesi\u00f3n, el \u00e1rbitro exigir\u00e1 al jugador que est\u00e9 en juego que \u201cselle\u201d su jugada. El jugador debe anotar su jugada de forma clara e inequ\u00edvoca en su planilla, poner su planilla y la de su adversario en un sobre, cerrar el sobre y, s\u00f3lo entonces parar su reloj sin poner en marcha el de su adversario. Hasta que haya parado los relojes, el jugador mantiene el derecho a cambiar su jugada secreta. Si, tras haber sido advertido por el \u00e1rbitro para que selle su jugada, el jugador realiza una jugada sobre el tablero, debe anotar dicha jugada en su planilla como su jugada secreta.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">b.\u00a0\u00a0\u00a0 Un jugador que, estando en juego, aplaza la partida antes del fin de la sesi\u00f3n de juego, se considerar\u00e1 que ha realizado la jugada secreta a la hora establecida para el fin de la sesi\u00f3n, indic\u00e1ndose as\u00ed su tiempo restante.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">2.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 En el sobre se escribir\u00e1n los siguientes datos:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">a.\u00a0\u00a0\u00a0 Los nombres de los jugadores;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">b.\u00a0\u00a0\u00a0 La posici\u00f3n inmediatamente anterior a la jugada secreta;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">c.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 El tiempo empleado por cada jugador;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">d.\u00a0\u00a0\u00a0 El nombre del jugador que ha realizado la jugada secreta;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">e.\u00a0\u00a0\u00a0 El n\u00famero de la jugada secreta;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">f.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 La oferta de tablas, si la propuesta sigue vigente;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">g.\u00a0\u00a0\u00a0 La fecha, hora y lugar de reanudaci\u00f3n de la partida.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">3.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 El \u00e1rbitro comprobar\u00e1 la exactitud de la informaci\u00f3n escrita en el sobre y es el responsable de su custodia.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">4.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Si un jugador propone tablas despu\u00e9s de que su adversario haya sellado su jugada, la oferta permanece v\u00e1lida hasta que el adversario la haya aceptado o rechazado, como en el Art\u00edculo 9.1.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">5.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Antes de reanudarse la partida, se pondr\u00e1 sobre el tablero la posici\u00f3n inmediatamente anterior a la jugada secreta y se indicar\u00e1 en los relojes el tiempo empleado por cada jugador en el momento del aplazamiento.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">6.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Si antes de la reanudaci\u00f3n de la partida se acuerdan tablas o uno de los jugadores notifica al \u00e1rbitro que abandona, finaliza la partida.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">7.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 El sobre se abrir\u00e1 s\u00f3lo cuando est\u00e9 presente el jugador que debe responder a la jugada secreta.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">8.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Excepto en los casos mencionados en los art\u00edculos 5, 6.10 y 9.6, pierde la partida un jugador cuya anotaci\u00f3n de la jugada secreta:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">a.\u00a0\u00a0\u00a0 Sea ambigua; o<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">b.\u00a0\u00a0\u00a0 Est\u00e9 escrita de tal forma que sea imposible establecer su significado real; o bien<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">c.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Resulte ser una jugada ilegal.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">9.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Si a la hora acordada para la reanudaci\u00f3n:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">a.\u00a0\u00a0\u00a0 Est\u00e1 presente el jugador que tiene que responder a la jugada secreta, se abre el sobre, se ejecuta la jugada secreta sobre el tablero y se pone en marcha su reloj.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">b.\u00a0\u00a0\u00a0 No est\u00e1 presente el jugador que tiene que responder a la jugada secreta, se pondr\u00e1 en marcha su reloj. Al llegar, el jugador puede detener su reloj y requerir la presencia del \u00e1rbitro. Es entonces cuando se abre el sobre y se ejecuta la jugada secreta sobre el tablero, volvi\u00e9ndose a poner en marcha su reloj.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">c.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 No est\u00e1 presente el jugador que sell\u00f3 su jugada, su adversario tiene derecho a anotar su respuesta en la planilla, sellar su jugada en un nuevo sobre, detener su reloj y poner en marcha el del jugador ausente, en lugar de ejecutar su jugada en la forma normal. Si as\u00ed fuere, el sobre se lo pasar\u00e1 al \u00e1rbitro para su custodia y se abrir\u00e1 a la llegada del jugador ausente.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">10.\u00a0\u00a0 Perder\u00e1 la partida el jugador que se presente ante el tablero con m\u00e1s de una hora de retraso sobre la hora programada para la reanudaci\u00f3n de una partida aplazada (salvo que las bases de la competici\u00f3n o el \u00e1rbitro decidan otra cosa).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">No obstante, si el ausente es el jugador que hizo la jugada secreta, la partida se decide de otra forma, si:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">a.\u00a0\u00a0\u00a0 El jugador ausente ha ganado la partida porque la jugada secreta da mate; o<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">b.\u00a0\u00a0\u00a0 El jugador ausente ha entablado la partida porque la jugada secreta genera una posici\u00f3n de rey ahogado o una posici\u00f3n como la descrita en el Art\u00edculo 9.6; o bien<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">c.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 El jugador presente ante el tablero ha perdido la partida conforme al Art\u00edculo 6.10<\/p>\n<p>11.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">a.\u00a0\u00a0\u00a0 Si se pierde el sobre que contiene la jugada secreta, la partida continuar\u00e1 a partir de la posici\u00f3n y con los tiempos anotados en el momento del aplazamiento. Si no se pudiera restablecer el tiempo consumido por cada jugador, el \u00e1rbitro ajustar\u00e1 los relojes. El jugador que hizo la jugada secreta, ejecuta sobre el tablero la jugada que declara ser la que sell\u00f3.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">b.\u00a0\u00a0\u00a0 Si es imposible restablecer la posici\u00f3n, se anula la partida y deber\u00e1 jugarse una nueva.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">12.\u00a0\u00a0 Si, en la reanudaci\u00f3n de la partida y antes de hacer su primera jugada, uno de los jugadores muestra que el tiempo consumido ha sido puesto incorrectamente en alguno de los relojes, el error debe ser corregido. Si no se prueba el error en ese momento, la partida contin\u00faa sin hacer correcciones, salvo que el \u00e1rbitro considere que las consecuencias ser\u00edan demasiado graves.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">13.\u00a0\u00a0 La duraci\u00f3n de cada sesi\u00f3n de reanudaci\u00f3n estar\u00e1 controlada por el reloj del \u00e1rbitro.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Las horas de comienzo y finalizaci\u00f3n ser\u00e1n anunciadas con antelaci\u00f3n.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>LEYES DEL AJEDREZ DE LA FIDE PR\u00d3LOGO LEYES SOBRE LAS REGLAS DEL JUEGO o\u00a0\u00a0 Art\u00edculo 1: Naturaleza y<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"fifu_image_url":"","fifu_image_alt":"","footnotes":""},"categories":[157],"tags":[],"class_list":["post-641","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-c137-leyes-del-ajedrez-de-la-fide"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/cxfontecarmoa.com\/web\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/641","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/cxfontecarmoa.com\/web\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/cxfontecarmoa.com\/web\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/cxfontecarmoa.com\/web\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/cxfontecarmoa.com\/web\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=641"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/cxfontecarmoa.com\/web\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/641\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/cxfontecarmoa.com\/web\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=641"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/cxfontecarmoa.com\/web\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=641"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/cxfontecarmoa.com\/web\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=641"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}